Wednesday, 1 November 2017

बालबोध-सूक्तयः

Poetry Section of Balabodha – Part 1
There are three chapters in Poetry Section of Balabodha.
First chapter gives meaning and gist of following ten maxims.
१ यथा कर्म तथा फलम् = As you sow, so you reap.
२ आशा दुःखस्य कारणम् = Greed is the root cause of sorrow.
३ दूरतः पर्वताः रम्याः = Mountains look Beautiful from a distance.
४ गतस्य शोकः न कर्तव्यः = No use crying over spilt milk.
५ शीलं परम् भूषणम् = Character is man’s best ornament.
६ अति तृष्णा विनाशाय = Extreme hankering leads to destruction.
७ कायः कस्य न वल्लभः = To whom is body not dear ?
८ मूर्खस्य नास्ति औषधम् = There is no medicine for a fool.
९ बलीयसी केवलं ईश्वरेच्छा = The will of God is supreme.
१० जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी = Mother and motherland are of greater importance than heaven.
The exercise given is – “Answer following questions –
१ दुःखस्य कारणम् किम् ?
२ कस्य शोकः न कर्तव्यः ?
३  परम् भूषणम् किम् ?
४ सर्वस्य कः वल्लभः भवति ?
५  कस्य औषधम् नास्ति ?
६ कस्य इच्छा बलीयसी ?
७ स्वर्गादपि का गरीयसी ?
One can frame number of questions by oneself and practise answering them.

॥जयेत् नीलतिमिङ्गिलम्॥







॥जयेत् नीलतिमिङ्गिलम्॥ ॥jayet nīlatimiṅgilam॥



नीलमेघनिभं कृष्णं नत्वाद्य शिरसा मुहुः।
नीलं तिमिङ्गिलं जेतुं दशोपायान् ब्रवीम्यहम्॥
nīlameghanibhaṃ kṛṣṇaṃ natvādya śirasā muhuḥ।
nīlaṃ timiṅgilaṃ jetuṃ daśopāyān bravīmyaham॥ 

I bow down my head to salute kṛṣṇa who resembles a dark (nila) cloud and state ten ways by which one can conquer the blue whale.

पिता यस्य तु मित्रं स्यात् माता चाप्ता मनस्विनी।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥१॥
pitā yasya tu mitraṃ syāt mātā cāptā manasvinī।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥1॥

The youth who has an amicable relationship with his father and mother and confides with them will conquer that crooked blue whale.


यन्त्रदासस्तु यो न स्यात् यन्त्रं दासस्तु यत्कृते
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥२॥
yantradāsastu yo na syāt yantraṃ dāsastu yatkṛte
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥2॥ 

The Youth who is not a slave to the gadgets and whom has a master-like control over his gadget-usage will conquer that crooked blue whale.  

क्रीडाङ्गणे तु यः स्विद्येत् नित्यं मित्रैः समं सुधीः।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥३॥
krīḍāṅgaṇe tu yaḥ svidyet nityaṃ mitraiḥ samaṃ sudhīḥ।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥3॥

The intelligent youth who sweats it out in the playground daily with his friends, will conquer that crooked blue whale.

यस्तु सञ्चरते देशान् गृहान्मुक्तोऽतिसीमितात्।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥ ४॥  
yastu sañcarate deśān gṛhānmukto'tisīmitāt।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥ 4॥

The youth who is not confined to the limits of his house and visits various places will conquer that crooked blue whale. 

समाजहितचिन्तावान् तत्क्रियातत्परस्तु यः।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥५॥
samājahitacintāvān tatkriyātatparastu yaḥ।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥5॥

The youth who thinks about the welfare of the society and who actively involves in such activities will conquer that crooked blue whale. 

गीतनाट्यकलासक्तः तत्पाटवसमुत्सुकः।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥६॥
gītanāṭyakalāsaktaḥ tatpāṭavasamutsukaḥ।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥6॥ 

The Youth who is interested in arts like music and dance and is bent upon achieving excellence in them will conquer that crooked blue whale. 

ऋजुत्वादकुतोभीतिः, रहस्यं न हि यत्कृतौ।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥७॥
ṛjutvādakutobhītiḥ rahasyaṃ na hi yatkṛtau।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥7॥

The Youth who is straightforward (in his deeds) and hence does not have fear from any quarters and does not require to, consequently, keep his acts secret, will conquer that crooked blue whale.  

विवेकी यस्तु नो हिंस्यात् मिथ्याहेतोर्निजं परम्।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥८॥
vivekī yastu no hiṃsyāt mithyāhetornijaṃ param।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥8॥

The Youth, who is wise and hence does not harm himself or others for frivolous reasons will conquer that crooked blue whale.  

वैफल्यं दौर्मनस्यं यो योगादिबलतो हरेत्।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥९॥
vaiphalyaṃ daurmanasyaṃ yo yogādibalato haret।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥9॥

The Youth who is able to manage his failures and disappointments by the strength of Yoga and other such methods (and to that end does not gets addicted to undesirable things like blue whale etc) will conquer that crooked blue whale.    

दिनचर्या तु यस्य स्यात् साध्वी नियतमास्थिता।
स युवा तं जयेत् जिह्मं नीलवर्णं तिमिङ्गिलम्॥१०॥
dinacaryā tu yasya syāt sādhvī niyatamāsthitā।
sa yuvā taṃ jayet jihmaṃ nīlavarṇaṃ timiṅgilam॥10॥ 

The youth who has a well-rounded daily schedule and adheres to it assiduously  
will conquer that crooked blue whale.

तिमिङ्गिलं तद्गिलं वा
 जयेज्जीव्याच्छतं समाः।
           स युवा यस्य दशकमुपायानामिदं वशे॥      
timiṅgilaṃ tadgilaṃ vā jayejjīvyācchataṃ samāḥ।
sa yuvā yasya daśakamupāyānāmidaṃ vaśe॥       

The Youth can conquer (Blue) Whale or even a bigger entity than that and live a full hundred years if he masters these ten methods. 
   

॥इति हेमलम्बनामसंवत्सरे भाद्रपदमासस्य शुक्लपक्षद्वादश्यां श्रीमद्वसन्तामहादेवसूनुना जयरामेण रचितः नीलतिमिङ्गिलविषयकः पद्यगुच्छः सम्पूर्णः॥

॥iti hemalambanāmasaṃvatsare bhādrapadamāsasya śuklapakṣadvādaśyāṃ śrīmadvasantāmahādeva-sūnunā jayarāmeṇa racitaḥ nīlatimiṅgilaviṣayakaḥ padyagucchaḥ sampūrṇaḥ॥

Thus ends the set of verses on the Blue Whale penned by Jayaraman the Son of Sri Mahadevan and Srimati Vasanta on the bhādrapada-śuklapakṣa-dvādaśi of hemalambanāmasaṃvatsara (September 3, 2017)